De nouveaux mots dans le dictionnaire…
Chaque début d’année marque l’arrivée de nouvelles éditions des dictionnaires français, tels que le Petit Larousse ou le Petit Robert. Observons quelques-uns des nouveaux termes adoptés par ces ouvrages qui témoignent de l’évolution de notre société et de ses préoccupations actuelles.
Dans le domaine de l’environnement, nous découvrons des mots tels que le «greenwashing»: utilisation détournée d’arguments sur des pratiques environnementales à des fins de communication ou de marketing; ou encore «l’écoanxiété»: forme d’anxiété née d’un sentiment d’impuissance face aux problématiques environnementales.
Les avancées technologiques et les usages liés aux réseaux sociaux introduisent également un vocabulaire comme: «instagrammable»: se dit d’une photo digne de figurer sur le réseau Instagram. Ou encore «multivers»: univers multiples, concept popularisé par les films de Marvel, ou «métavers» qui décrit un univers 3D où on interagit avec un avatar. «Le moissonnage de données» est le fait de collecter en ligne les données personnelles des utilisateurs.
Certaines expressions du langage courant, particulièrement chez les jeunes, gagnent leur place dans le dictionnaire. Par exemple «avoir un crush»: avoir un coup de cœur pour quelqu’un; «bader»: éprouver de l’inquiétude, de la tristesse, vient du mot anglais : bad ; ou encore «être en PLS» (Position Latérale de sécurité), geste de premier secours détourné pour exprimer le fait de ne pas se sentir bien.
Sur le plan socio-culturel, on note l’ajout de: «mégenrer»: attribuer à une personne, volontairement ou non, un genre dans lequel elle ne s’identifie pas; «la complosphère» désigne l’ensemble des personnes qui participent à la diffusion d’ídées jugées complotistes sur internet; «nasser» fait référence à la pratique consistant à encercler et à retenir les manifestants par les forces de l’ordre.
Des mots issus de la francophonie font également leur entrée dans les dictionnaires comme: «gayolle»: terme belge qui désigne une prison; «le zouglou» est une musique urbaine ivoirienne créée par des étudiants d’Abidjan au début des années 1990; «brave»: adjectif libanais qualifiant une personne brillante.
Au total ce sont plus de 150 nouveaux mots qui enrichissent ces dictionnaires. Leur sélection répond à des critères précis, tels que la fréquence et la durabilité de l’usage, assurant que ces termes soient adoptés par divers catégories socio-professionnelles et tranches d’âge.
Lexique : mots : words / début (un) : beginning / l’arrivée : the release / tels que : such as / ces ouvrages (un) : these publication / témoignent : reflect / ses préoccupations actuelles (une) : its current concerns / découvrons : encounter / utilisation détournée (une) : misuse / des fins (une) : purposes / née : stemming / impuissance (une) : helplessness / réseaux (un) : networks / digne de figurer : worthy of being / interagit : intercats / se dit : describing / moissonnage de données : data harvesting / langage courant : everyday language / gagnent : find / avoir un coup de cœur : be infatuated / éprouver : expresses / geste de premier secours : first aid maneuver / détourné : repurposed / l’ajout : the addition / la complosphère : conspiracy spere / la diffusion : spreading / encercler : surrounding / retenir les manifestants : detaining protesters / les forces de l’ordre : law enforcement / issus de : from / au début des années 1990 : in the early 1990s / répond à : meets / assurant : ensuring.